Примеры употребления "быть в состоянии" в русском

<>
Хочешь быть в курсе новостей УГВ? Хочеш бути в курсі новин УГВ?
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Всем воспитанникам очень понравилось быть в роли настоящих спасателей. Всім дітлахам сподобалось відчувати себе в ролі справжнього рятувальника.
Все пребывают в состоянии ожидания. Всі перебувають у стані очікування.
Планшет должен быть в горизонтальном положении. Планшет має бути у горизонтальному положенні.
Пострадавший в состоянии шока госпитализирован в больницу Потерпілого у стані шоку госпіталізували до лікарні
Мне надоело быть в этой Тесле.> Мені нудно бути в цій Теслі.>
Город пребывает в состоянии тревожного ожидания. Місто перебуває в стані тривожного очікування.
Быть в тренде - ее главный девиз. Бути в тренді - її головний девіз.
В состоянии абстиненции проявляются различные симптомы: У стані абстиненції виявляються різні симптоми:
Поздравления, Все должно быть в норму! Поздоровлення, Все має бути в норму!
Мир находится в состоянии турбулентности Світ перебуває у стані турбулентності
Желаете быть в курсе всех новостей? Хочете бути в курсі останніх новин?
Эти цифры верны в состоянии покоя. Ці цифри вірні в стані спокою.
Быть в тренде здорового питания - легко! Бути у тренді здорового харчування - легко!
Они не в состоянии решить мировые проблемы. Але вона не змогла вирішити міжнародні проблеми.
Носки должны быть в тон обуви. Шкарпетки повинні бути в тон взуттю.
Когда тело находится в состоянии невесомости? Коли тіло перебуває у стані невагомості?
Авокадо должен быть в вашем рационе! Авокадо має бути у вашому раціоні!
Методы саморегуляции в состоянии стресса. Методи саморегуляції в умовах стресу.....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!