Примеры употребления "были разбиты" в русском

<>
Команды были разбиты на две корзины: Команди будуть розбиті на два кошики:
Хевсуры оказали сопротивление, но были разбиты. Хевсури чинили опір, але були розбиті.
Лишившись своей героической предводительницы, амазонки были разбиты. Після втрати своєї цариці, амазонки були розбиті.
Многие надгробия были разбиты, могилы осквернены. Багато надгробки були розбиті, спаплюжені могили.
Турки были разбиты и бежали. Турки були розгромлені і втікали.
Цари мармаридов были разбиты наголову. Царі мармаридів були розбиті вщент.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
"Взорвали мосты, разбиты дороги. "Підірвали мости, розбиті дороги.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Но все-таки мы начисто разбиты, Але все-таки ми начисто розбиті,
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют. Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
Все тарифы IPnet разбиты на категории. Всі тарифи IPnet розбиті на категорії.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
Разбиты практически все скульптуры, разрушены помещения. Розбито майже усі скульптури, зруйновано приміщення.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Все участники турнира разбиты на четыре корзины. Всі учасники турніру розподілені по чотирьох кошиках.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Гутеи разбиты в войне с Уруком. Гутеї розбиті у війні з Урука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!