Примеры употребления "розбиті" в украинском

<>
Царі мармаридів були розбиті вщент. Цари мармаридов были разбиты наголову.
Команди будуть розбиті на два кошики: Команды были разбиты на две корзины:
32 збірні розбиті по чотирьох кошиках. 32 сборных разделены на четыре корзины.
щити тріщать, в шматки розбиті... Щиты трещат, в куски разбиты...
Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють. Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют.
Команди будуть розбиті на два кошики. Команды будут разбиты на две корзины.
Розбиті яйця видно з першого погляду. Разбитые яйца видны с первого взгляда.
Причому, дані поля розбиті на спойлери. Причем, данные поля разбиты на спойлеры.
Котеджі № 7,8: розбиті вісі будинків Коттеджи № 7,8: разбитые оси домов
Всі тарифи IPnet розбиті на категорії. Все тарифы IPnet разбиты на категории.
Хевсури чинили опір, але були розбиті. Хевсуры оказали сопротивление, но были разбиты.
Розбиті вікна резервного копіювання, відновлення Aomei Разбитые окна резервного копирования, восстановления Aomei
Багато надгробки були розбиті, спаплюжені могили. Многие надгробия были разбиты, могилы осквернены.
розбиті долі фанатиків, обмануті надії меценатів... разбитые судьбы фанатиков, обманутые надежды меценатов.
Гутеї розбиті у війні з Урука. Гутеи разбиты в войне с Уруком.
Але все-таки ми начисто розбиті, Но все-таки мы начисто разбиты,
Розбиті вщент вороги більше не нападали. Разбиты наголову враги больше не нападали.
Вони розбиті тектонічними тріщинами - протяті, тобто пробиті. Они разбиты тектоническими трещинами - протятые, т.е. пробитые.
Після втрати своєї цариці, амазонки були розбиті. Лишившись своей героической предводительницы, амазонки были разбиты.
Фігуранти списку розбиті на п'ять груп. Фигуранты списка разбиты на пять групп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!