Примеры употребления "были отменены" в русском

<>
Законы о централизации страны были отменены. Закони про централізацію країни були скасовані.
Другие разрешительные документы, которые были отменены: Інші дозвільні документи, що були скасовані:
Чрезвычайные суды и корабельный сбор были отменены. Надзвичайні суди й корабельний податок було скасовано.
Были отменены гарантированные конституцией буржуазно-демократические свободы. Цією конституцією гарантувалися основні буржуазно-демократичні свободи.
Летом 2008 года пассажирские поезда были отменены. Влітку 2005 року перевезення пасажирів було призупинене.
Были отменены обременительные налоги и пошлины. Було скасовані обтяжні податки й мита.
Все реформы Евпатора были отменены. Усі реформи Евпатора були скасовані.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Аэрофлот: рейсы в Брюссель отменены - Onlinetickets.world Аерофлот: рейси до Брюсселя скасовано - Onlinetickets.world
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Оценки за уроки по физкультуре будут отменены. Оцінювання школярів на уроках фізкультури буде скасовано.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
В местном аэропорту отменены десятки авиарейсов. У місцевих аеропортах скасовано десятки рейсів.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
В японских аэропортах отменены более 600 рейсов. В аеропортах Японії скасовано понад 400 рейсів.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
Нарушено авиасообщение, отменены рейсы паромов. Порушено авіасполучення, скасовано рейси поромів.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Сотни рейсов были отложены или отменены. Більшість рейсів - відклали або скасували.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!