Примеры употребления "была решена" в русском

<>
Таким образом, участь Японии была решена. Таким чином, доля Японії була вирішена.
Проблема происхождения Луны не была решена. Проблему походження Місяця не було розв'язано.
Проблема была решена учеными Никитского ботанического сада. Створити його допомогли вчені Нікітського ботанічного саду.
Одновременно была решена проблема Черноморского флота. Одночасно була розв'язана проблема Чорноморського флоту.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Архитектура городов решена в португальском стиле. Архітектура міст вирішена в португальському стилі.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Задача решена самим Бертраном [3]. Задачу розв'язав сам Бертран [1].
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Водная проблема не решена и сегодня. Проблема водопостачання не вирішена і сьогодні.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Эта система может быть решена методом прогонки. Цю систему також можна розв'язати методом прогону.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Однако, загадка пока не решена. Проте, загадка поки не вирішена.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
И всё- таки задача решена! Але все ж завдання вирішено!
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Станция решена в современном архитектурном стиле. Станція вирішена в сучасному архітектурному стилі.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Загадка самой массивной звезды, кажется, решена Загадка самої масивної зірки, здається, вирішена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!