Примеры употребления "был отменен" в русском

<>
Когда был отменен Нантский эдикт? Коли було видано Нантський едикт?
Xiaomi Mi 6 Плюс был отменен. Xiaomi Mi 6 Плюс був скасований.
Фестиваль был отменен по организационным причинам. Сьогодні його скасували через організаційні причини.
Однако запрет был отменён силами датчан. Однак заборону було скасовано силами данців.
официальный курс рубля был отменен. офіційний курс рубля був відмінений.
НЭП официально никогда не был отменён. НЕП офіційно ніколи не був скасований.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Отменен индикатор сомнительной валютной операции № 26. Скасовано індикатор сумнівної валютної операції № 26.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Также из Запорожья отменен самолет в Стамбул. Також із Запоріжжя скасовано літак до Стамбулу.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
В республиках отменен институт дворянства. У республіках відмінений інститут дворянства.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Поделиться "Ukrainian Junior Open 2020 отменен!" Поділитися "Ukrainian Junior Open 2020 скасований!"
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
На Украине отменен "закон Савченко" В Україні відмінили "закон Савченко"
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Налоги не будут уплачены, закон отменен. Податки не будуть сплачені, закон скасований.
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
Отменен AZ-100T02 Внедрение и управление хранилищем Скасований AZ-100T02 Впровадження та управління сховищем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!