Примеры употребления "был арестован" в русском

<>
Колчак был арестован и расстрелян. Колчака було заарештовано й розстріляно.
Вскоре после совещания Акимов был арестован. Незабаром після наради Акімов був заарештований.
В 1941 году Агатангел Крымский был арестован. У 1941 році Агатангел Кримський був заарештований.
Вскоре Л. Берия был арестован и расстрелян. В липні Берію було заарештовано та розстріляно.
Артемий был арестован и подвергнут пыткам. Артемій був заарештований і підданий тортурам.
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Но после возвращения в Петербург, был арестован и сослан в Сибирь. Згодом повернувся до Петербурга, де його заарештовано й вислано до Сибіру.
В 1941 был арестован полицией усташей. У 1941 був заарештований поліцією усташів.
Владимир Старков был арестован 25 июля в Донецкой области. Володимира Старкова заарештували 25 липня цього року на Донбасі.
Куклински был арестован в декабре 1986 года. Куклінскі був арештований в грудні 1986 року.
Скоробогатый, возможно, тоже был арестован. О. Ф. Скоробагатий можливо теж був заарештований.
В 1940 был арестован на своём хуторе. 1940 року був заарештований на власному хуторі.
А. Волошин был арестован советскими спецслужбами. А. Волошин був заарештований радянськими спецслужбами.
За антигетьманский манифест был арестован. За антигетьманські виступи був заарештований.
В 1916 был арестован за рев. В 1913 був заарештований за рев.
В 1951 был арестован коммунистическими властями. У 1951 був заарештований комуністичною владою.
Был арестован и сослан, потом расстрелян. Був заарештований і засланий, потім розстріляний.
3 июля был арестован Леон Тальми. 3 липня був заарештований Леон Тальми.
М. был арестован, судим Сенатом и казнён. М. був заарештований, засуджений Сенатом і страчений.
Нет, потому что Тиндейл был арестован в г. Ні. Тому що Тіндейла було заарештовано у році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!