Примеры употребления "бывать" в русском

<>
Не бывать тебе в живых... Не бувати тобі в живих...
Людям советуют не бывать на солнце. Людям радять не бувати на сонці.
Вдвоем нам не бывать - та, третья, Удвох нам не бувати - та, третя,
Женщинам желательно бывать у эндокринолога регулярно. Жінкам бажано бувати у ендокринолога регулярно.
Нужно больше бывать на свежем воздухе. Потрібно більше бувати на свіжому повітрі.
реже бывать в местах большого скопления людей; менше бувати в місцях масового скупчення людей;
Доводилось ли вам бывать в "горячих точках"? Чи доводилося Вам бувати в "гарячих точках"?
часто на крыше бывали макушки. на даху часто бувають маківки.
Форма бывает круглой или овальной. Форма буває круглою та овальною.
трижды тонул, дважды бывал распорот. тричі тонув, двічі бував розпоротий.
А вы бывали в Скадовске? А ви бували в Скадовську?
Старушка мать, бывало, под окном старенька мати, бувало, під вікном
Объектами измерения в криминалистике бывают: Об'єктами вимірювань в криміналістиці є:
Какие бывают форматы карт памяти? Які існують формати карт пам'яті?
Но такая рента часто бывала чрезмерной. Але така рента часто бувала надмірною.
"Я там бываю каждую ночь"... "Я там буваю кожну ніч"...
Бывают горы с плоскими вершинами. Трапляються гори з плоскими вершинами.
Гемато-ретинальный барьер бывает внешний и внутренний. Гемато-ретинальний бар'єр існує зовнішній і внутрішній.
Как часто Вы бываете в ресторанах? Як часто Ви буваєте у ресторанах?
Как часто ты бываешь в Ивано-Франковске? Як часто ти буваєш в Івано-Франківську?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!