Примеры употребления "будет составлять" в русском

<>
Уставный капитал новосозданного ООО будет составлять 171 млн. Статутний капітал новоствореного ТОВ становитиме 171 млн.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Умение составлять геохимические и геофизические планы; Вміння складати геохімічні та геофізичні плани;
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Составлять важность для соискателя и рекрутера. Складати важливість для здобувача і рекрутера.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Школьный завтрак должен составлять 20% суточного рациона. Шкільний сніданок повинен складати 20% добового раціону.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Составлять график выхода поваров на работу. Складає графік виходу кухарів на роботу.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
Акты геноцида могут составлять апартеид. Акти геноциду можуть становити апартеїд.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Некоторые акты апартеида могут составлять геноцид. Деякі атаки апартеїду можуть становити геноцид.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Продолжительность настаивания должна составлять минимум 12 часов. Тривалість настоювання повинна становити мінімум 12 годин.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Толщина забора должна составлять 1 / 3 высоты Товщина огорожі повинна становити 1 / 3 висоти
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Продолжительность инфузии ципрофлоксацина должен составлять 60 минут. Тривалість інфузії ципрофлоксацину має становити 60 хвилин.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!