Примеры употребления "бороться" в русском с переводом "боролися"

<>
За что боролись украинский диссиденты? За що боролися українські дисиденти?
Так ангелы боролись меж собой. Так ангели боролися між собою.
Поэтому они боролись, - объясняет Соловей. Тому вони боролися, - пояснює Соловей.
За победу боролись шестеро девушек. За перемогу боролися шість кандидатів.
Медики боролись за жизнь девушки. Лікарі боролися за життя жінки.
Боролись против Херсонеса, Боспорского гос-ва. Боролися проти Херсонеса, Боспорського держави.
Рабочие активно боролись против своих угнетателей. Робітники активно боролися проти своїх гнобителів.
Пожарные несколько часов боролись с огнём. Пожежники кілька годин боролися з вогнем.
Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы. Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи.
Знатные роды постоянно боролись за власть. Знатні роди постійно боролися за владу.
Обученные медведи изображали пьяниц, маршировали, боролись. Навчені ведмеді зображували п'яниць, марширували, боролися.
"Эльфы" также боролись с вырубкой лесов. "Ельфи" також боролися з вирубуванням лісів.
За приз боролись профессионалы и любители. За приз боролися професіонали і аматори.
Медики до последнего боролись за его жизнь. До останнього лікарі боролися за його життя.
Боролись с тунеядством вплоть до 1991 года. Боролися з дармоїдством аж до 1991 року.
Врачи уже неделю борются за жизнь младенца. Лікарі боролися за життя дитини протягом тижня.
За титул самой красивой студентки боролись 19 девушек. За титул найкрасивішої студентки боролися чотирнадцять чарівних красунь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!