Примеры употребления "большую огласку" в русском

<>
Сейчас можно насчитывать большую разновидность моделей. Зараз можна нараховувати більшу різновид моделей.
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Наша онлайн-кампания по сбору средств получила широкую огласку. Наша онлайн-кампанія зі збору коштів набула широкого розголосу.
Гунтер, в притворной радости, устраивает большую охоту. Ґунтер, у підробній радості, влаштовує велике полювання.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Поощряя большую выносливость и производительность Заохочуючи велику витривалість і продуктивність
Резолюции Национального конгресса получили широкую огласку. Резолюції Національного конгресу отримали широкий розголос.
для игры (большую фарфоровую куклу, мебель); для гри (велику порцелянову ляльку, меблі);
После телепередачи дело получило широкую огласку. Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
Большую часть Молдовы покрывают черноземные почвы (75%). Більшу частину Молдови вкривають чорноземні ґрунти (75%).
Внешне напоминает большую буханку ржаного хлеба. Зовні нагадує велику буханку житнього хліба.
Мангровые леса покрывают большую часть провинции. Мангрові ліси покривають більшу частину провінції.
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
Большую часть местности покрывают отроги Аппалачей. Більшу частину території займають відроги Аппалачів.
Она входит в "большую четверку" аудиторских компаний. Делойт входить до "великої четвірки" аудиторських компаній.
7 июля большую часть Украины накроют дожди. 7 липня більшу частину України накриють дощі.
преимущественно большую точность и быстродействие. переважно більшу точність та швидкодію.
в специальную корзину - большую или маленькую; в спеціальну корзину - велику чи маленьку;
Хакеры (Hackers) также составляют большую опасность. Хакери (Hackers) також складають велику небезпеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!