Примеры употребления "большинству" в русском

<>
Кворум равен большинству членов Комитета. Кворум складає більшість його членів.
Аббревиатура ОСАГО знакома большинству автомобилистов. Абревіатура ОСАГО знайома більшості автомобілістів.
Большинству людей оно представляется "самоочевидным", интуитивно понятным. Більшість людей його вважають "самоочевидним", інтуїтивно зрозумілим.
Эта проблема знакома большинству пользователей. Ця проблема знайома більшості користувачів.
Наоборот, противопоставляли себя большинству общества. Навпаки, протиставляли себе більшості суспільства.
Этот уровень усилий недоступен большинству злоумышленников... Цей рівень зусиль недоступний більшості нападаючих...
Дела вообще решались по большинству голосов. Справи взагалі вирішувалися по більшості голосів.
Большинству очень сложно адаптироваться к социуму. Більшості дуже складно адаптуватися до соціуму.
К большинству ситуаций следует быть подготовленным. До більшості ситуацій слід бути підготовленим.
К большинству из них есть субтитры. До більшості з них є субтитри.
Большинству дубовых долгожителей уже присвоили имена. Більшості дубових довгожителів вже присвоїли імена.
Еда доступна подавляющему большинству граждан Ирландии. Їжа доступна переважній більшості громадян Ірландії.
Проявление родительских чувств присущ большинству мужчин. Прояв батьківських почуттів притаманний більшості чоловіків.
Смертная казнь известна большинству стран мира. Смертна кара відома більшості країн світу.
Сорт устойчив к большинству заболеваний гороха. Сорт стійкий до більшості захворювань гороху.
Боль в спине знакома большинству людей. Болі в спині знайомі більшості людей.
Это неизвестное большинству украинцев уникальное место. Це невідоме більшості українців унікальне місце.
Прогулка большинству детей доставляет огромную радость. Прогулянка більшості дітей доставляє величезну радість.
Большинству приходится ютиться в одной комнате. Більшості доводиться тулитися в одній кімнаті.
Большинству людей lp (a) ничем не грозит. Більшості людей lp (a) нічим не загрожує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!