Примеры употребления "более" в русском с переводом "більше"

<>
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
Озеру более 20 миллионов лет; Озера більше 20 мільйонів років;
Спред жирностью более 52,5% Спред жирністю більше 52,5%
Более функциональные митохондрии, больше энергии. Більше функціональних мітохондрій, більше енергії.
содоклад - не более 10 минут; співдоповідь - не більше 10 хвилин;
Ежемесячно консультируется более 1000 больных. Щомісяця консультується більше 1000 хворих.
Построено более 30 многоэтажных домов. Збудовано більше 30 багатоповерхових будинків.
Более 5000 успешных пластических операций. Більше 4000 успішних пластичних операцій.
Чуть более предпочтительная арбитраж тяжбы. Трохи більше краща арбітраж позови.
Чувствительность приёмника, мкв, не более: Чутливість приймача, мкв, не більше:
Более 2 600 благодарных пациентов Більше 2 600 вдячних пацієнтів
Атаку отбивали более 100 пограничников. Атаку відбивали більше 100 прикордонників.
Вместимость амфитеатра более 3000 зрителей. Місткість амфітеатру більше 3000 глядачів.
Зверинец просуществовал более 100 лет. Звіринець проіснував більше 100 років.
битые зерна - не более 5%. биті зерна - не більше 5%.
Более половины продукции дает животноводство. Більше половини продукції дає тваринництво.
Туры в Ситжес и более.. Тури до Ситжес і більше..
Влажность варенья не более 35%. Вологість варення не більше 35%.
Габаритные размеры котла не более: Габаритні розміри котла не більше:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!