Примеры употребления "более щадящий" в русском

<>
Метод более щадящий, чем салонная процедура. Метод захворювання shtadyashtiy, ніж салонна процедура.
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Самый щадящий и долгосрочный метод; Самий щадний і довгостроковий метод;
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Щадящий пилинг фруктовыми кислотами 1000-00 грн. Щадний пілінг фруктовими кислотами 1000-00 грн.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Потребность в дефлокулянте,%, не более 0,40 Потреба у дефлокулянті,%, не більше 0,40
Огонь тушили более сорока пожарных. Вогонь гасили понад 40 пожежників.
Озеру более 20 миллионов лет; Озера більше 20 мільйонів років;
Картину посмотрели более 300 тысяч зрителей. Картину переглянули понад 300 тисяч глядачів.
Собралась большая коллекция - более тысячи экземпляров. Зібралася велика колекція - понад тисячу примірників.
Западными коллекционерами куплено более 800 его картин. Західними колекціонерами куплено більше 800 його картин.
Более короткий путь в Вернаццу. Більш короткий шлях до Вернацци.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!