Примеры употребления "более дорогой" в русском

<>
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Дорогой за себя дам откуп: Дорогий за себе дам відкуп:
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Связан автомобильной дорогой с городом Бобо-Диуласо. Пов'язане автомобільною дорогою з містом Бобо-Діуласо.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
С юбилеем тебя, дорогой друг! З ювілеєм Вас, дорогий друже!
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
С ним Фрунзовка соединена асфальтированной дорогой. З ним Фрунзівка з'єднана асфальтованою дорогою.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Он мчит ее лесной дорогой; Він мчить її лісовою дорогою;
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
Минусы: низкая эффективность, дорогой процесс электролиза Мінуси: низька ефективність, дорогий процес електролізу
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
Они ценнее, чем дорогой подарок. Вони цінніші, ніж дорогий подарунок.
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Не исключается обтяжка стен дорогой тканью. Не виключається обтяжка стін дорогою тканиною.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Дорогой, у тебя помада на шее. Дорогий, у тебе помада на шиї.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
"Мой дорогой, любимый Хайнц! "Мій дорогий, улюблений Хайнц!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!