Примеры употребления "более высокую" в русском

<>
Специалисты теперь получали более высокую зарплату. Деякі спеціалісти отримували й більшу платню.
Используется новый усилитель, обеспечивающий более высокую чувствительность. Використаний новий підсилювач, що забезпечує вищу чутливість.
Осмысление означает более высокую степень понимания. Осмислення є більш високим ступенем розуміння.
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Оставалось только замкнуть высокую арку портала. Залишалося тільки замкнути високу арку порталу.
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Я показал высокую моральную устойчивость. Я показав високу моральну стійкість.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Лабораторная медицина имеет высокую наукоемкость. Лабораторна медицина має високу наукоємність.
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Виновные в нем заплатят "высокую цену". Винні в ньому заплатять "високу ціну".
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
К недостаткам относят высокую стоимость. До недоліків відносять високу вартість.
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
Имеет высокую емкость водопоглощения (400-500%); має високу ємкість водопоглинання (400-500%);
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
4) высокую надежность и живучесть; 4) високу надійність і живучість;
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Имеет низкую прочность и высокую пластичность. Має високу вогнетривкість та низьку пластичність.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!