Примеры употребления "боевом" в русском с переводом "бойову"

<>
Комплекс обладал низкой боевой готовностью. Комплекс мав низьку бойову готовність.
Экипаж БМД покинул боевую машину. Екіпаж БМД покинув бойову машину.
Получили боевую закалку их руководители. Отримали бойову загартування їх керівники.
31 боевую гранату и мину; 31 бойову гранату та міну;
Ракета несла фугасную боевую часть. Ракета несла фугасну бойову частину.
"Батальон Донбасс продолжает усиленную боевую подготовку. "Батальйон Донбас продовжує посилену бойову підготовку.
Лулу может использовать чёрную (боевую) магию; Лулу може використовувати чорну (бойову) магію;
Подразделения ВСУ продолжают интенсивную боевую подготовку. Підрозділи ЗСУ продовжують інтенсивну бойову підготовку.
Один украинский военнослужащий получил боевую травму. Один український військовий отримав бойову травму.
"Питтсбург" одержал боевую победу над "Вегасом". "Піттсбург" здобув бойову перемогу над "Вегасом".
Кроме того, "свободовец" бросил боевую гранату. Крім того, "свободівець" кинув бойову гранату.
Также занимались переработкой травматического оружия в боевое. Також займалися переробкою травматичноїї зброї у бойову.
Начинал свой боевой путь на Карельском фронте. Почав свою бойову діяльність на Карельському фронті.
Боевую подготовку батальон проходил в Переяславе-Хмельницком. Бойову підготовку батальйон проходив у Переяславі-Хмельницькому.
Экипаж БМД покинул боевую машину ", - сообщало ведомство. Екіпаж БМД покинув бойову машину ", - повідомив Лисенко.
Голландцы специально закупили боевую часть от этой ракеты. Нідерландці зумисне купили бойову частину від такої ракети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!