Примеры употребления "боевом" в русском с переводом "бойового"

<>
Начинается непростой процесс боевого слаживания. Починається непростий процес бойового злагодження.
Орден Боевого Красного Знамени (монг. Орден Бойового Червоного Прапора (монг.
Выпускникам присваивается квалификация боевого пловца. Випускникам присвоюється кваліфікація бойового плавця.
15Я56М - Машина боевого поста МБП. 15Я56М - машина бойового поста МБП.
Они поминают своего боевого товарища. Вони згадують свого бойового товариша.
Power Rangers монстра боевого исступления Power Rangers монстра бойового несамовитості
соревнования по боевому самбо (Черкассы); змагання з бойового самбо (Черкаси);
Кубок Украины по боевому самбо. Кубок України з бойового самбо...
Тренер боевого искусства для женщин Асгарда Тренер бойового мистецтва для жінок Асгарда
Кавалер ордена Боевого Красного знамени МНР. Кавалер ордена Бойового Червоного прапора МНР;
Испытания выявили высокую загазованность боевого отделения. Випробування виявили високу загазованість бойового відділення.
Харьковская школа Боевого Гопака "Наша Воля" Харківська школа Бойового Гопака "Наша Воля"
Четыре учебных центра боевого применения РВиА; Чотири навчальних центри бойового застосування РВтА;
Тараторин В. В. История боевого фехтования. Тараторін В. В. Історія бойового фехтування.
автоматизированное рабочее место офицера боевого управления; автоматизоване робоче місце офіцера бойового управління;
Постановщиком "Боевого ангела" назначен Роберт Родригес. Постановником "Бойового ангела" призначений Роберт Родрігес.
несение боевого дежурства по противовоздушной обороне; несення бойового чергування з протиповітряної оборони;
Базой боевого порядка была пара самолётов. Основою бойового порядку була пара літаків.
Но штабная работа тяготила боевого командира. Але штабна робота обтяжує бойового командира.
Выпуск "боевого листка" "Фронта перемен" продолжается. Випуск "бойового листка" "ФРОНТУ ЗМІН" триває.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!