Примеры употребления "богато" в русском с переводом "багата"

<>
Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие. Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина.
Растение богато минеральными солями, углеводами; Рослина багата мінеральними солями, вуглеводами;
Также оно богато на пальмитиновую кислоту. Також вона багата на пальмітинову кислоту.
"Государство не так богато, чтобы заниматься расточительностью. "Держава не така багата, щоб займатися марнотратством.
Язык Алкмана богат визуальными образами. Мова Алкмана багата візуальними образами.
Россия богата и творит беспредел. Росія багата й творить свавілля.
История колледжа богата и интересна. Історія університету багата і цікава.
Выборгская губерния довольно богата лесом. Виборзька губернія досить багата лісом.
Символика Гугенотского креста особенно богата. Символіка гугенотського хреста особливо багата.
История Казахстана продолжительна и богата. Історія України довга й багата.
Украина богата на спортивные таланты. Українська земля багата спортивними талантами.
Храмовая гора богата историческими событиями. Храмова гора багата історичними подіями.
Латинская Америка богата минеральным сырьём. Латинська Америка багата мінеральною сировиною.
Земля Узбекистана богата историческими памятниками. Земля України багата історичними пам'ятками.
Страна богата разнообразными природными ресурсами: Монголія багата різними природними ресурсами:
Богата и щедра природа России. Багата і щедра природа України.
Богата и изобильна наша земля. Багата й щедра наша земля.
Украина всегда была богата талантами. Україна завжди була багата талантами.
"Патентная" история мельдония также богата. "Патентна" історія мельдонія також багата.
Культура человечества богата и многообразна. Культура людства багата і різноманітна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!