Примеры употребления "блокировку" в русском

<>
Порошенко отказался отменить блокировку "ВКонтакте" Порошенко відмовився скасувати блокування "Вконтакте"
Предотвратите любую блокировку воздушного потока. Запобігати будь-якому блокуванню повітряного потоку.
В Миндоходов объяснили блокировку счетов "Вестей". У Міндоходів пояснили блокування рахунків "Вестей".
Украинские провайдеры начали активную блокировку "Вконтакте". Українські провайдери почали активне блокування "ВКонтакте".
Как мне отключить блокировку всплывающих окон? Як мені відключити блокування спливаючих вікон?
блокировку от неправильных действий механика-водителя; блокування від неправильних дій механіка-водія;
как использовать динамическую блокировку в windows 10 як використовувати динамічне блокування у windows 10
Распоряжение на блокировку / разблокировка ЦБ.doc (90.5 КБ) Розпорядження на блокування / разблокування ЦП.doc (90.5 КБ)
активация / блокировка карты, изменение лимитов активація / блокування картки, зміна ліміту
удобная кнопка включения с блокировкой, зручна кнопка включення з блокуванням,
показать полный журнал блокировок (Медленно!) Показати повний журнал блокувань (повільно!)
Музыка выключается при блокировке экрана Музика зупиняється при блокуванні екрану
В России началась блокировка мессенджера Telegram. У Росії почали блокувати месенджер Telegram.
· предупредительная сигнализация, блокировка, знаки безопасности. • попереджувальна сигналізація, блокування, знаки безпеки;
Telegram продолжает бороться с блокировкой Telegram продовжує боротьбу з блокуванням
Нахождение эскалаций блокировок и их устранение Знаходження ескалацій блокувань та їх усунення
2 Что делать при блокировке? 2 Що робити при блокуванні?
Блокировка оцифрованной карты, платежной карты Блокування оцифрованої картки, платіжної картки
Блокировкой средств на кредитной карте Блокуванням коштів на кредитній картці
Поведение мониторов рассмотрено в терминах блокировок; Поведінка моніторів розглянута в термінах блокувань;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!