Примеры употребления "блокировку" в русском с переводом "блокування"

<>
Порошенко отказался отменить блокировку "ВКонтакте" Порошенко відмовився скасувати блокування "Вконтакте"
В Миндоходов объяснили блокировку счетов "Вестей". У Міндоходів пояснили блокування рахунків "Вестей".
Украинские провайдеры начали активную блокировку "Вконтакте". Українські провайдери почали активне блокування "ВКонтакте".
Как мне отключить блокировку всплывающих окон? Як мені відключити блокування спливаючих вікон?
блокировку от неправильных действий механика-водителя; блокування від неправильних дій механіка-водія;
как использовать динамическую блокировку в windows 10 як використовувати динамічне блокування у windows 10
Распоряжение на блокировку / разблокировка ЦБ.doc (90.5 КБ) Розпорядження на блокування / разблокування ЦП.doc (90.5 КБ)
активация / блокировка карты, изменение лимитов активація / блокування картки, зміна ліміту
· предупредительная сигнализация, блокировка, знаки безопасности. • попереджувальна сигналізація, блокування, знаки безпеки;
Блокировка оцифрованной карты, платежной карты Блокування оцифрованої картки, платіжної картки
Блокировка личных номеров и звонков... Блокування приватних номерів і викликів...
Блокировка дифференциалов осуществлялась гидроподжимными муфтами; Блокування диференціалів здійснювалось гідропідтискними муфтами;
Блокировка использования клавиш в программах Блокування використання клавіш у програмах
Блокировка клавиш и сенсорного экрана Блокування клавіш та сенсорного екрана
фильтрация и блокировка вэб-сайтов; фільтрація та блокування веб-сайтів;
После этого блокировка временно прекратилась. Після цього блокування тимчасово припинилося.
Подвесная платформа Блокировка Алюминиевый сплав Підвісна платформа Блокування Алюмінієвий сплав
Внесудебное блокировка WEB-сайтов - неприемлема! Позасудове блокування веб-сайтів - неприйнятне!
Блокировка рекламы и всплывающих окон Блокування реклами та спливаючих вікон
Блокировка и разблокировка платёжной карты; Блокування та розблокування платіжної картки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!