Примеры употребления "благополучии" в русском

<>
Эмоциональное благополучие ребенка в группе. Емоційне благополуччя дитини у групі.
Успехов вам, счастья и благополучия! Успіхів вам, щастя та добробуту!
Но наступившее благополучие было обманчивым. Але насталий добробут був оманливим.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Мантра для процветания и благополучия: Мантра для процвітання і благополуччя:
Здоровья, мира, успехов и благополучия. Здоров'я, миру, успіхів і добробуту.
Жёлтый цвет символизирует благополучие страны. жовтий Колір символізує добробут країни.
Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения Забезпечення санітарно-епідеміологічного благополуччя населення
Которые стоят на страже нашего благополучия. Вони стоять на захисті нашого добробуту.
Его безопасность и благополучие ", - заявил Вилкул. Його безпеку і добробут ", - заявив Вілкул.
Памятник символизирует достаток и благополучие семьи. Пам'ятник символізує достаток і благополуччя сім'ї.
Она не повышает уровень благополучия людей. Вона не підвищує рівень добробуту людей.
Выходите из компартии, чтобы сохранить благополучие "... Виходьте з компартії, щоб зберегти добробут ".
"Социальное, экономическое и экологическое благополучие - неделимы. "Соціальне, економічне та екологічне благополуччя - неподільні.
Если нет равновесия - нет здоровья и благополучия. Коли немає рівноваги, немає здоров'я і добробуту.
Мы ценим свой труд и Ваше благополучие! Ми цінуємо власну працю і Ваш добробут!
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
71% утверждали о физическом снижении благополучия [1]. 71% стверджували про фізичне зниження добробуту [1].
человеческий фактор, усталость и благополучия моряков; людський фактор, втома і благополуччя моряків;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!