Примеры употребления "благом" в русском

<>
право на бессрочность обладания благом; право на безстроковість володіння благом;
Одиночество для Шопенгауэра было благом. Самотність для Шопенгауера було благом.
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
8) право на бессрочное обладание благом; 8) право на безстрокове володіння благом;
8) право на бессрочность обладания благом; 8) право на безперечне володіння благом;
Стремление субъекта пользоваться конкретным социальным благом; прагнення суб'єкта користуватися конкретним соціальним благом;
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
На Востоке жестокость является благом на будущее ". На Сході жорстокість є благом для майбутнього ".
возможность для индивида пользования определенным социальным благом; можливість для індивіда користуватися певним соціальним благом;
Мир эманирует из Единого (Блага); Світ еманує з Єдиного (Блага);
На Востоке жестокость - благо для будущего. На Сході жорстокість є благом для майбутнього.
Следовательно, они обмениваются этими благами. Отже, вони обмінюються цими благами.
Больше о проектах ХБФ "Благо" Більше про проекти ХБФ "Благо"
доступность и гарантированность общественных благ; доступність і гарантованість громадських благ;
Все мы руководствуемся благими намерениями. Зараз ми демонструємо добрі наміри.
б) занимается реальными делами во благо народа. б) займається реальними справами на благо народу.
Благие сияют издалека, как Гималайские горы. Благі сяють здалеку, як Гімалайські гори.
Без этого закон останется благим пожеланием. Без цього закон залишиться благим побажанням.
Благими намерениями выстелена дорога в ад. Благими намірами встелена дорога до аду...
Правильно говорят: "благими намерениями вымощена дорога в ад". Кажуть, що "добрими намірами вимощена дорога до пекла".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!