Примеры употребления "благе" в русском

<>
Мир эманирует из Единого (Блага); Світ еманує з Єдиного (Блага);
право на бессрочность обладания благом; право на безстроковість володіння благом;
Следовательно, они обмениваются этими благами. Отже, вони обмінюються цими благами.
Больше о проектах ХБФ "Благо" Більше про проекти ХБФ "Благо"
доступность и гарантированность общественных благ; доступність і гарантованість громадських благ;
б) занимается реальными делами во благо народа. б) займається реальними справами на благо народу.
Каждый день мы пользуемся благами цивилизации. Стало звичним щодня користуватися благами цивілізації.
материальные (потребность в материальных благах); матеріальні (потреби в матеріальних благах);
Трудно или легко творить благо? Важко або легко робити добро?
Нужно отказаться от нее во благо здоровья. Потрібно відмовитися від неї на користь здоров'я.
Её употребление должно одновременно служить общему благу ". Користування нею повинно одночасно служити загальному благу ".
В структуре блага ученый выделял: У структурі блага вчений виокремлював:
Одиночество для Шопенгауэра было благом. Самотність для Шопенгауера було благом.
Первую группу называют экономическими благами. Першу групу називають економічними благами.
Олицетворение борьбы за благо государства. Уособлення боротьби за благо держави.
Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ. Бідність, злидні свідчать про нестачу благ.
Это всегда хорошо, единение пойдет во благо. Це завжди добре, єднання піде на благо.
Правоотношение Вещь (право) Имущество Блага Правовідносини Річ (право) Майно Блага
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
Право пользоваться благами социального обеспечения; право користуватися благами соціального забезпечення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!