Примеры употребления "билась" в русском

<>
Бесстрашно билась горстка советских пограничников. Безстрашно билася жменька радянських прикордонників.
Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться. Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися.
Плачет, бьется в ней царица; плаче, б'ється в ній цариця;
Мы весело, мы грозно бились, ми весело, ми грізно билися,
Огнём атакуйте, колите, рубите, Бейтесь!!! Вогнем атакуйте, коліті, рубайте, Бийтеся!!!
Только несколько австрийских дивизий ещё бились. Лише кілька австрійських дивізій продовжували боротьбу.
С кем бился доблестный Руслан: З ким бився доблесну Руслан:
И бьются кони, пеной белой І б'ються коні, піною білої
Он заставит сердце любимой биться быстрее. Він змусить серце коханої битися швидше.
в чьих пальцах бьется речь в чиїх пальцях б'ється мова
Двадцать дней мужественно бились повстанцы. Двадцять днів мужньо билися повстанці.
Будем биться за чемпионство ", - заявил Фонсека. Будемо битися за чемпіонство ", - заявив Фонсека.
БФ "Пусть твое сердце бьется" БФ "Нехай твоє серце б'ється"
Как мы ни бились, отличить. Як ми не билися, відрізнити.
7 октября ее сердце перестало биться. 1 листопада його серце перестало битися.
Гляньте, как бьется добыча моя... Гляньте, як б'ється видобуток моя...
Бились до конца, пытаясь сделать это. Билися до кінця, намагаючись зробити це.
Но в воскресенье его сердце перестало биться. Того ж дня його серце перестало битися.
Красивые Бурунди - бьющееся сердце Африки Красиві Бурунді - б'ється серце Африки
Через несколько минут его сердце перестало биться... Того ж дня його серце перестало битися...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!