Примеры употребления "бережного" в русском

<>
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
Лебедь (музыка и слова Д. Бережного) Лебедь (музика і слова Д. Бережного)
проектов, бережного отношения к творчеству зодчих; проектів, дбайливого ставлення до творчості зодчих;
воспитание гуманного и бережного отношения к птицам. виховання гуманного і бережливого ставлення до птахів.
Недорогой вариант, требующий бережного обращения. недорогий варіант, вимагає дбайливого звернення.
Весна (музыка и слова Д. Бережного) Весна (музика і слова Д. Бережного)
проявление бережного отношения к умирающему больному; прояв дбайливого ставлення до помираючого хворого;
Средство для бережного очищения кожи. Засіб для дбайливого очищення шкіри.
Ave Maria (музыка и слова Д. Бережного) Ave Maria (музика і слова Д. Бережного)
Хрупкий материал потребует бережного отношения. Крихкий матеріал зажадає дбайливого ставлення.
технологию бережного и быстрого заряда аккумуляторов. технологію дбайливого і швидкого заряду акумуляторів.
После укладки ламинат требует бережного ухода. Після укладання ламінат вимагає дбайливого догляду.
Бережно отбеливает и полирует зубы. Дбайливо відбілює і полірує зуби.
Ирина Бережная, народный депутат Украины: Ірина Бережна, народний депутат України:
Бережное отношение к качеству продукции; Дбайливе ставлення до якості продукції;
Дочь Бережной получила несущественные травмы. Дочка Бережної відбулася незначними травмами.
В Европе с историей обращаются очень бережно. У Європі з історією поводяться набагато дбайливіше.
Бережное действие на кожные покровы Дбайлива дія на шкірні покриви
село Бережное (Харьковская область, Волчанский район). село Бережне (Харківська область, Вовчанський район).
комплексный и бережный уход за древесиной. комплексний і дбайливий догляд за деревиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!