Примеры употребления "безопасного" в русском

<>
Правила безопасного поведения в толпе 2. Правила безпечної поведінки у натовпі 2.
Правила безопасного вейпинга на отдыхе Правила безпечного вейпінгу на відпочинку
Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов. Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики.
Правила безопасного поведения в экстремальных ситуациях. Правила безпечної поведінки в надзвичайних ситуаціях.
Шток для безопасного транспортирования якоря Шток для безпечного транспортування якоря
Помни правила безопасного поведения на воде: Нагадуємо правила безпечної поведінки на водоймах:
смотровой площадки нового безопасного конфаймента; оглядового майданчика нового безпечного конфаймента;
механизм электрического блокирования безопасного опускания; механізм електричного блокування безпечного опускання;
Строительство нового безопасного конфайнмента (Арки); Будівництво нового безпечного конфайнмента (Арки);
Карабин для безопасного транспортирования якоря Карабін для безпечного транспортування якоря
Проект "Строительство Нового Безопасного Конфайнмента" Проект "Будівництво нового безпечного конфайнмента"
Знать правила безопасного перемещения грузов кранами. Знати правила безпечного переміщення вантажів кранами.
Планирование избыточного и безопасного транспорта сообщений Планування надмірного і безпечного транспортування повідомлень
второй этап - строительство Нового безопасного конфайнмента; другий етап - будівництво Нового безпечного конфайнменту;
Методы безопасного и эффективного отбеливания зубов Методи безпечного і ефективного відбілювання зубів
Россия хочет безопасного транзита - мы обеспечим. Росія хоче безпечного транзиту - ми забезпечимо.
Осуществление безопасного и совместимого процесса разработки Здійснення безпечного та сумісного процесу розробки
внедрение экологически безопасного использования водотоков и водоотведения; впровадження екологічно безпечного використання водотоків та водоймищ;
Пластилин нетоксичен, безопасен для здоровья. Пластилін нетоксичний, безпечний для здоров'я.
Делайте это конфиденциально и безопасно Робіть це конфіденційно та безпечно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!