Примеры употребления "без внимания" в русском

<>
Морозильная камера не остается без внимания. Морозильна камера не залишається без уваги.
Не останутся без внимания и иностранные перевозчики. Не залишаться без уваги й іноземні перевізники.
Взаимоотношения с общинами не остались без внимания. Взаємовідносини з громадами не залишились поза увагою.
Следственная комиссия оставила это без внимания. Слідчий комітет залишив це без уваги.
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Высокорослые флоксы Андерса заслуживают особого внимания. Високорослі флокси Андерса заслуговують особливої уваги.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Какие еще русские ученые-биологи достойны внимания? Які ще російські вчені-біологи варті уваги?
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
Много внимания уделяем воспитанию студентов. Велика увага приділяється вихованню студентів.
Как оформить Шенгенскую визу без посредников? Як оформити Шенгенську візу без посередників?
Открытый гей, оказывает Блейну знаки внимания. Відкритий гей, надає Блейну знаки уваги.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Особого внимания заслуживают несколько смотровых площадок. Особливої уваги заслуговують декілька оглядових майданчиків.
Дровни - грузовые сани без кузова. Дровні - вантажні сани без кузова.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
Малкольм в центре внимания (2000) Малкольм у центрі уваги (2000)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!