Примеры употребления "беженцев" в русском

<>
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
20 июня является Всемирным днем беженцев. 20 червня відзначається всесвітній день біженця.
Тема программы: "Кто приютит парламентских беженцев?". Тема програми: "Хто дасть притулок парламентським біженцям?"
Они прибиваются к группе беженцев. Вони прибиваються до групи біженців.
иностранные граждане, которые приобрели статус беженцев; іноземним громадянам, які отримали статус біженця;
Число беженцев перевалило за миллион. Кількість біженців перевалило за мільйон.
Расселение беженцев по России крайне неравномерно. Розселення біженців по Росії вкрай нерівномірно.
Права беженцев, искателей убежища и мигрантов. Права біженців, шукачів притулку й мігрантів.
Огромный материальный ущерб, миллионы обездоленных беженцев. Величезний матеріальний збиток, мільйони знедолених біженців.
возвращение в НКР 40 тысяч беженцев. повернення до НКР 40 тисяч біженців.
Виза беженцев в США - Ferrata Group Віза біженців в США - Ferrata Group
Беженцев же надо куда-то девать? Біженців же треба кудись дівати?
Положение грузинских беженцев Гутерриш назвал "трагичным". Гутерріш назвав становище грузинських біженців "трагічним".
Главная масса беженцев остановилась в Ленинграде. Головна маса біженців зупинилася в Ленінграді.
Конституционно-правовой статус беженцев в Украине. Конституційно-правовий статус біженців в Україні.
Проживает ок. 400 тыс. палестинских беженцев. Проживає майже 400 тис. палестинських біженців.
Дети беженцев в Северодонецке получили подарки Діти біженців в Сєверодонецьку отримали подарунки
Место: Ул. Щекавицкая, 29 Центр размещения беженцев Місце: вул. Щекавицька, 29 Центр розміщення біженців
Иммиграция (возвращение беженцев) - 0,6 на 1000. Імміграція (повернення біженців) - 0,6 на 1000.
На Камчатку отправили 270 беженцев из Донбасса. На Камчатку відправили 270 біженців із Донбасу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!