Примеры употребления "балансом" в русском

<>
Внешнеторговые расчеты страны являются ее торговым балансом. Зовнішньоторговельні розрахунки країни утворюють її торговельний баланс.
головокружительные температуры с балансом энергии запаморочливі температури з енергетичним балансом
Трудности с балансом, зрением или концентрацией. Труднощі з балансом, зором або концентрацією.
Районы с отрицательным балансом туристских потоков: Райони з негативним балансом туристських потоків:
Некоторые из них называются финансовым балансом. Деякі з них називаються фінансовим балансом.
Районы с положительным балансом туристских потоков: Райони з позитивним балансом туристських потоків:
Расчеты экономических нормативов - вместе с балансом. Розрахунки економічних нормативів - разом з балансом.
по ограничениям, связанным с торговым балансом; з обмежень, пов'язаних з торговельним балансом;
Перейдите на вкладку "Мой баланс" Перейдіть на вкладку "Мій баланс"
Пополнение баланса предоплаченной SIM-карты: Поповнення балансу передплаченого SIM-карти:
отображается в самостоятельном балансе предприятия. відображені у самостійному балансі підприємства.
Поддерживает ли платформа фиатные балансы? Чи підтримує платформа фіатні баланси?
Они усугубляли дефициты торговых балансов. Вони посилювали дефіцити торговельних балансів.
Все сделки внутри бота подтверждены реальными балансами. Всі угоди через бота підтверджені реальними балансами.
баланс между выгодами и затратами. Баланс між вигодами та витратами.
5) проверить износ баланса диска; 5) перевірити знос балансу диска;
Состоит на балансе Самарской области. Перебуває на балансі Самарської області.
"Языковой законопроект может изменить электоральные балансы. "Мовний законопроект може змінити електоральні баланси.
перспективных топливно-энергетических балансов (ТЭБ) страны. перспективних паливно-енергетичних балансів (ПЕБ) країни.
Тщательно подобранный баланс питательных веществ. Ретельно підібраний баланс поживних речовин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!