Примеры употребления "арестом" в русском

<>
Полковники находятся под домашним арестом. Полковники перебувають під домашнім арештом.
Авдеев находится под домашним арестом. Авдєєв перебуває під домашнім арештом.
А это уже угрожало арестом. А це вже загрожувало арештом.
"Франция глубоко обеспокоена арестом Тимошенко. "Франція глибоко стурбована арештом ТИМОШЕНКО.
Сейчас Манафорт находится под арестом. Зараз Манафорт знаходиться під арештом.
Автомобиль виновника происшествия находится под арестом. Автомобіль винуватця події перебуває під арештом.
Цой Сун Силь находится под арестом. Цой Сун Сіль знаходиться під арештом.
Он пригрозил лидеру "Правого сектора" арестом. Він пригрозив лідеру "Правого сектора" арештом.
Борьба организации окончилась арестом её зачинщиков. Боротьба організації закінчилася арештом її призвідників.
на сырье, поставляемом смертью, арестом или на сировину, поставляється смертю, арештом або
Содержался под домашним арестом в Пуатье. Утримувався під домашнім арештом у Пуатьє.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
Только перед самым арестом устроился расклеивать афиши. Аж перед самим арештом влаштувався розклеювати афіші.
Закончилось всё арестом и судом (Айзенштадт, 1997). Закінчилося все арештом і судом (Айзенштадт, 1997).
До 1968 года Ямеого находился под арестом. До 1968 року Ямеого перебував під арештом.
Он уже обжаловал свой арест. Він вже оскаржив свій арешт.
Срок ареста ему периодически продлевали. Термін арешту йому періодично продовжували.
изъятии записей о запретах, арестах; вилучення записів про заборони, арешти;
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Наложение новых арестов не допускается. Накладання нових арештів не допускається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!