Примеры употребления "акты" в русском с переводом "актів"

<>
• внесение изменений и дополнений в регуляторные акты; • внесення змін та доповнень до регуляторних актів;
База подзаконных актов метрополии Токио. База даних підзаконних актів метрополії Токіо
подбор НПА (нормативно - правовых актов); підбір НПА (нормативно - правових актів);
Разработка нормативно-правовых актов (законотворчество). Розробка нормативно-правових актів (законотворчість).
различная юридическая сила нормативных актов; різна юридична сила нормативних актів;
Дайте краткую характеристику этих актов. Дайте коротку характеристику цих актів.
Российскому государственному архиву древних актов; Російський державний архів давніх актів;
актов о городском электрическом транспорте. актів про міський електричний транспорт.
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Большинство правовых актов принимается единолично; Більшість правових актів приймається одноосібно;
Пересмотр регуляторных актов Статья 12. Перегляд регуляторних актів Стаття 12.
Перечень рекомендуемых нормативно-правовых актов: Список рекомендованих нормативно-правових актів:
Учащение актов дефекации, часто наблюдается диарея. Почастішання актів дефекації, часто спостерігається діарея.
При угрозе террористических актов и диверсий. загроза здійснення терористичних актів і диверсій.
Оригиналы экземпляров этих актов пересылаются почтой. Оригінальні примірники цих актів пересилаються поштою.
Отчеты об отслеживании результативности регуляторных актов Звіти про відстеження результативності регуляторних актів
Оспаривание нормативно-правовых актов: исторический аспект Оскарження нормативно-правових актів: історичний аспект
Отслеживание результативности регуляторных актов Статья 11. Відстеження результативності регуляторних актів Стаття 11.
планирование, разработка и принятие регуляторных актов; планування, розробка та прийняття регуляторних актів;
организует исполнение актов амнистии и помилования; організовує виконання актів амністії та помилування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!