Примеры употребления "акты" в русском

<>
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
• внесение изменений и дополнений в регуляторные акты; • внесення змін та доповнень до регуляторних актів;
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
ссылками на действующие нормативные акты; посиланнями на чинні нормативні акти;
Акты геноцида могут составлять апартеид. Акти геноциду можуть становити апартеїд.
акты проверок, проведенных налоговыми инспекциями; акти перевірок, проведених податковими інспекціями;
акты приема-передачи услуг (работ); акти прийому-передачі послуг (робіт);
Нормативно-правовые акты - Держзовнишинформ ГП Нормативно-правові акти - Держзовнішінформ ДП
Рекомендуемая литература и нормативные акты: Рекомендована література та нормативно-правові акти:
локальные акты кредитно-финансовых учреждений; локальні акти кредитно-фінансових установ;
Акты Президента носят подзаконный характер. Акти Президента мають підзаконний характер.
Раскройте понятие "акты гражданского состояния". Розкрийте поняття "акти цивільного законодавства".
б) акты легального (делегированного) толкования. 6) акти легального (делегованого) тлумачення.
Дискриминация Нормативные акты Прецеденты Консультации Дискримінація Нормативні акти Прецеденти Консультації
Нормативно-правовые акты конкурса кинопроектов Нормативно-правові акти конкурсу кінопроектів
Исполнение донесите, представив по возвращении акты ". Виконання доповісти, представивши по поверненню акти ".
Эти акты обычно называют "надведомственными актами". Ці акти зазвичай називають "надвідомчими актами".
17) издает общесоюзные акты об амнистии; 17) видає загальносоюзні акти про амністію;
2) подзаконные акты: указы Президента РФ; 2) підзаконні акти: укази Президента РФ;
нормативные акты Кодекса торгового мореплавания Украины; нормативні акти Кодексу торговельного мореплавства України;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!