Примеры употребления "активной" в русском

<>
Она была активной участницей Евромайдана. Він був активним учасником Євромайдану.
Главным элементом активной защиты стала пожарная сигнализация. Першим елементом активного захисту є пожежна сигналізація.
Бункер активной вентиляции БВ-40 Бункер активної вентиляції БВ-40
Хань прославились активной внешней политикой. Хань прославилися активною зовнішньої політикою.
Выполняется в активной исследовательской среде. Виконується в активному дослідницькому середовищі.
Эта идея подвергалась активной критике. Ця ідея піддавалася активній критиці.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией. Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Теперь Йемен считается базой наиболее активной группировки "Аль-Каиды". Ємен вважається місцем базування найбільш активного осередку "Аль-Каїди".
мотивирование социально активной общественной позиции. мотивування соціально активної громадянської позиції.
студент с активной жизненной позицией; студент з активною життєвою позицією;
болезненность при активной физической нагрузке; болючість при активному фізичному навантаженні;
способствует активной регенерации кожных покровов, сприяє активній регенерації шкірних покривів,
Колориметрический метод определения активной кислотности. Колориметричний метод визначення активної кислотності.
Она занималась активной антивоенной деятельностью. Вона займалася активною антивоєнної діяльністю.
Погода способствует активной уборке поздних культур Погода сприяє активному збиранню пізніх культур
акне, герпес в активной стадии; акне, герпес в активній стадії;
Запроектирован для активной молодой семьи. Запроектований для активної молодої сім'ї.
Продвижение автомобиля сопровождалось активной рекламной кампанией. Просування автомобіля супроводжувалось активною рекламною кампанією.
Активной антивоенной позиции придерживалось украинское студенчество. Активної антивоєнної позиції дотримувалося українське студентство.
Лютеранство распространялось при активной просветительской деятельности. Поширення лютеранства супроводжувалося активною просвітницькою діяльністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!