Примеры употребления "Экспертиз" в русском

<>
Независимый центр судебных экспертиз - НИСЭ Незалежний центр судових експертиз - НІСЕ
Спорные или ошибочные результаты экспертиз: Суперечливі або помилкові результати експертиз:
Конкурс потребительских экспертиз "Лучшая коляска" Конкурс споживчих експертиз "Краща коляска"
Методическое обеспечение - Донецкий НИИ судебных экспертиз. Методичне забезпечення - Донецький НДІ судових експертиз.
Контактная информация - Институт Судебных Экспертиз НИСЭ. Контактна інформація - Інститут Судових Експертиз НІСЕ.
проведением криминалистических, судейско-медицинских, судейско-психиатрических экспертиз; проведенням криміналістичних, судово-медичних, судово-психіатричних експертиз;
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
экспертиза нетрудоспособности при терапевтических заболеваниях; експертизу непрацездатності при терапевтичних захворюваннях;
К нетрадиционным экспертизам относятся: фототехническая; До нетрадиційних експертиз належать: фототехнічна;
Экспертиза документов финансово-кредитных операций дослідження документів фінансово-кредитних операцій
Его подлинность подтверждена почерковедческой экспертизой. Їх автентичність підтверджено почеркознавчою експертизою.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
материаловедение и экспертиза текстильных материалов; матеріалознавство та експертиза текстильних матеріалів;
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
экспертиза нетрудоспособности при ревматических заболеваниях; експертизу непрацездатності при ревматичних захворюваннях;
Общество с ограниченной ответственностью "Экспертиза. ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ДОСЛІДЖЕННЯ.
Проектирование тесно связано с экспертизой. Проектування тісно пов'язане з експертизою.
Производство продукции высоко оценена соответствующими государственными экспертизами. Виробництво продукції схвалено оцінена відповідними державними експертизами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!