Примеры употребления "Чувствителен" в русском

<>
Очень чувствителен к загрязнению воды. Дуже чутливий до забруднення води.
Маленький ребенок очень чувствителен к оценке взрослого. Діти дуже чутливі до оцінювання їх дорослими.
Рынок инвестиций очень чувствителен к любого рода изменениям. Ринок авіаперевезень є дуже чутливим до будь-яких змін.
Этот способ чувствителен ко многим факторам. Вона дуже чутлива до багатьох факторів.
К болезни высоко чувствителен человек. До хвороби високо чутливий чоловік.
Чувствителен (раздел 2.3.10) Чутливий (розділ 2.3.10)
Чувствителен к изменениям солёности воды. Чутливий до змін солоності води.
М. очень чувствителен к внешним воздействиям. М. дуже чутливий до зовнішніх впливів.
Чувствителен к засухе и низким температурам. Чутливий до посухи і низьких температур.
Болометр чувствителен ко всему спектру излучения. Болометр чутливий до всього спектру випромінювання.
Помните, что пароль чувствителен к регистру. Пам'ятайте, що пароль чутливий до регістра.
Сценарий весьма чувствителен к начальному орбитальному периоду; Цей сценарій чутливий до початкового орбітального періоду;
Чувствительная мужская живопись "В горошек" Чутливий чоловічий живопис "у горошок"
Чувствительны к обычным концентрациям дезинфектантов. Чутливі до дії звичайних дезінфектантів.
Чувствительна к различным химическим дезинфектантам. Чутлива до різних хімічних дезінфекантів.
Чувствительные, любящие и одаренные люди. чутливих, люблячих і обдарованих людей.
Моллюски), образованный специализированным чувствительным эпителием. Молюски), утворений спеціалізованим чутливим епітелієм.
Мины комплектовались весьма чувствительными взрывателями. Міни комплектувалися дуже чутливими детонаторами.
Как сделать кожу менее чувствительной? Як зробити шкіру менш чутливою?
Товары с меткой "Для чувствительной кожи" Товари з позначкою "Для чутливої шкіри"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!