Примеры употребления "Чем-то" в русском

<>
Чем-то напоминает увядшие листья. Чимось нагадує зів'яле листя.
Хоть в чём-то мы первые! Хоч в чомусь ми перші!
3 Numa "о чем-то. 3 Numa "про щось.
Творческий человек всегда чем-то увлечен. Творча людина завжди чимсь захоплена.
"Я неизменно чем-то занимаюсь. "Я завжди чимось займаюся.
Потребности (испытываемая нужда в чем-то). Потреби (випробовувана потреба в чомусь).
Каждый человек о чем-то мечтает. Кожна людина про щось мріє.
Современное кейнсианство не является чем-то единым. Сучасне кейнсіанство не є чимсь єдиним.
Арена чем-то напоминает летающую тарелку. Арена чимось нагадує літаючу тарілку.
Они концентрируются на чем-то одном. Вони концентруються на чомусь одному.
Сара всегда мечтает о чём-то необыкновенном. Сара завжди мріє про щось незвичайне.
Баттл чем-то похож на инспектора Джеппа. Баттл чимсь схожий на інспектора Джеппа.
Природа планеты чем-то напоминает земную. Природа планети чимось нагадує земну.
когда требуется сосредоточенность на чем-то одном. коли потрібна зосередженість на чомусь одному.
Но здесь трудно говорить о чем-то наверняка. Утім важко нині говорити про щось напевно.
Краб чем-то похож на клеща Краб чимось схожий на кліща
А в чем-то - даже опережать их. А в чомусь - навіть випереджати їх.
Суждение - это высказывание чего-то о чем-то. Судження завжди є висловлюванням когось про щось.
"Мотоциклы всегда были чем-то уникальным. "Мотоцикли завжди були чимось унікальним.
В чем-то, может, вы и правы. Можливо, у чомусь ви й маєте рацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!