Примеры употребления "ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ" в русском

<>
Шаи определял срок человеческой жизни. Шаі визначав термін людського життя.
Моисей является символом человеческой мудрости. Мойсей є символом людської мудрості.
Развитие природных катастроф активизируется человеческой деятельностью. Розвиток природних катастроф активізується діяльністю людини.
Главное сочинение: "Трактат о человеческой природе". Основна праця - "Трактат про людську природу".
присущи человеческой натуре, высмеиваются в анекдотах? притаманні людській натурі, висміюються в анекдотах?
Какая эпоха в человеческой истории называется Средневековьем? Який період у розвитку людства називають Середньовіччям?
Поле стазиса - технология, созданная человеческой расой. Поле стазис - технологія, створена людською расою.
Появление человеческой жизни в Украине (конспект) Поява людського життя в Україні (конспект)
Прагматизм - философия успеха человеческой деятельности. Прагматизм - філософія успіху людської діяльності.
Они являются паразитами и питаются человеческой кровью. Вони справжні паразити, живляться кров'ю людини.
Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности. Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності.
Компьютеризация затронула все сферы человеческой жизни. Комп'ютеризація торкнулася всі сфери людського життя.
экологизация мышление и человеческой деятельности; екологізація мислення і людської діяльності;
В человеческой форме единороги могут разговаривать; В людській формі єдинороги можуть розмовляти;
Святая Троица - парадигма человеческой личности Свята Трійця - парадигма людської особистості
Уайльд придавал большое значение человеческой душе; Вайлд надавав великого значення людській душі;
Это монумент - символ человеческой зависти. Це монумент - символ людської заздрості.
Именно ребенку, т.е. рожденной человеческой личности. Саме дитині, тобто народженій людській особі.
Книга - чистейшая сущность человеческой души. Книга - найчистіша сутність людської душі.
Но масштабы человеческой деятельности неуклонно росли. Проте масштаби людської діяльності постійно зростали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!