Примеры употребления "людської" в украинском

<>
"Мойсей є символом людської мудрості. "Моисей - символ человеческой мудрости.
Наука - найважливіша сфера людської діяльності. Наука - важнейшая сфера деятельности человека.
Прагматизм - філософія успіху людської діяльності. Прагматизм - философия успеха человеческой деятельности.
Це монумент - символ людської заздрості. Это монумент - символ человеческой зависти.
Мойсей є символом людської мудрості. Моисей является символом человеческой мудрости.
Свята Трійця - парадигма людської особистості Святая Троица - парадигма человеческой личности
Характеристики людської комунікації (по Андреєвої). Характеристики человеческой коммуникации (по Андреевой).
Найпершою умовою людської діяльності постає природа. Первым условием человеческой деятельности выступает природа.
Виробнича Сфера - вирішальна сфера людської діяльності; Сфера производственная - решающая сфера человеческой деятельности;
Багатство - це наслідок людської здатності мислити. Богатство - это результат человеческой способности думать.
Скульптура торкається інших струн людської душі. Скульптура затрагивает другие струны человеческой души.
Повага до права, справедливості, людської гідності. Уважения к праву, справедливости, человеческого достоинства.
Система мотивів - рушійна сила людської поведінки. Система мотивов - движущая сила человеческого поведения.
Естетика людської поведінки та людських стосунків. Эстетика человеческого поведения и человеческих отношений.
Проте масштаби людської діяльності постійно зростали. Но масштабы человеческой деятельности неуклонно росли.
Віртуальна реальність є результатом людської уяви. Виртуальная реальность является результатом человеческого воображения.
фізичних страждань або приниження людської гідності. физических страданий или унижение человеческого достоинства.
Історія криптографії - ровесниця історії людської мови. История криптографии - ровесница истории человеческого языка.
Вражаючий показник людської необачності та безвідповідальності. Впечатляющий показатель человеческой неосторожности и безответственности.
Скоріше це закономірний результат людської діяльності. Скорее это закономерный результат человеческой деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!