Примеры употребления "Целыми" в русском

<>
Новые дома строили целыми улицами. Нові будинки утворили цілу вулицю.
В партизаны уходили целыми семьями. В партизани йшли цілими сім'ями.
Маленькие маслята можно оставить целыми. Маленькі маслюки можна залишити цілими.
Их там показывают целыми сезонами. Їх там показують цілими сезонами.
С целыми кусочками куриного филе. З цілими шматочками курячого філе.
Такие функции называются трансцендентными целыми функциями. Такі функції називаються трансцендентними цілими функціями.
Люди пришли целыми семьями, с друзьями. Сюди приходять цілими родинами, з друзями.
У нас люди отдыхают целыми династиями. У нас люди відпочивають цілими династіями.
Выявлено, что 70% зданий остались целыми. Виявлено, що 70% будівель залишилися цілими.
Целыми днями они поют и играют. Цілими днями вони співають і грають.
Для каких целей служат суперкомпьютеры? Для яких цілей використовуються суперкомп'ютери?
В целом банкомёт имеет преимущества. В цілому Банкомет має переваги.
Но если выйдешь цел - тогда Але якщо вийдеш цілий - тоді
Слава богу, все пилоты целы. Слава Богу, всі хлопці цілі.
Структурные особенности сложных синтаксических целых. Структурні типи складних синтаксичних цілих.
Внутри театра все осталось цело; Усередині театру все залишилося ціле;
Постепенно развилась целая система негроторговли. Поступово розвинулася ціла система негроторговлі.
Когда хочешь быть частью целого Коли бажаєш бути частиною цілого
Вы получаете целую команду специалистов. Ви отримаєте цілу команду фахівців.
Он обладал целым арсеналом оружия. Він володів цілим арсеналом зброї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!