Примеры употребления "Учитывалось" в русском с переводом "враховуються"

<>
Учитываются вкусовые предпочтения каждого ребенка. Враховуються смакові вподобання кожної дитини.
Учитываются почвенные и световые предпочтения. Враховуються грунтові й світлові переваги.
Эти нюансы обязательно учитываются флористами. Ці нюанси обов'язково враховуються флористами.
Под импортом понимается и статистически учитывается: Під експортом розуміються і статистично враховуються:
Последние не всегда полно учитываются статистикой. Останні не завжди повно враховуються статистикою.
При отправке / встречи груза 200 учитываются: При відправці / зустрічі вантажу 200 враховуються:
Валовые частные инвестиции учитываются при расчёте: Валові приватні інвестиції враховуються при обчисленні:
Рекреационные ресурсы учитываются в районных планировках. Рекреаційні ресурси враховуються в районних плануваннях.
* * учитываются только списанные со счета операции * * враховуються тільки списані з рахунку операції
4.2 Насколько учитываются соображения эффективности? 4.2 Наскільки враховуються міркування ефективності?
При подсчёте учитываются все повторные вхождения. При підрахунку враховуються всі повторні входження.
Проемы, окна и двери не учитываются. Отвори, вікна та двері не враховуються.
учитываются и внутригосударственные и международные прецеденты. враховуються і внутрішньодержавні та міжнародні прецеденти.
При разработке дизайн-проектов учитываются пожелания заказчиков. При розробці дизайн-проектів враховуються побажання замовників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!