Примеры употребления "Учением" в русском

<>
Начало работы над Учением Живой Этики. Початок створення текстів Вчення Живої Етики.
Своим социальным учением Церковь: 1. Своїм соціальним вченням Церква: 1.
Здесь его взгляды смыкаются с христианским учением. Тут його погляди замикаються із християнським навчанням.
Людовиком и вдохновляются его учением. Людовіком і надихаються його вченням.
Приглашаем вас ознакомиться с "Учением Духов" Запрошуємо вас ознайомитися з "вченням Духів"
Локаята (чарвака), древнеиндийское философское учение; Локаята (чарвака), древнеиндийское філософське вчення;
Командно-штабное учение прошло успешно! Командно-штабне навчання пройшло успішно!
Учение как познавательная деятельность учащегося. Учіння як пізнавальна ДІЯЛЬНІСТЬ учня.
Они основываются на учении 3. Вони ґрунтуються на вченні 3.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
секты, которые все еще подписываются на эти учения. секти, які до цих пір підписуються цим вченням.
в) эстетике - учению о прекрасном. в) естетиці - вченню про прекрасне.
Ложные учения в "секрете": Христианский обзор Помилкових навчань в "секрет": християнський огляд
За отличные успехи в учении: За відмінні успіхи у навчанні:
"Тяжело в учении - легко в бою" " "Важко на вченнях - легко в бою".
Нашёл их в учении индийских йогов. Знайшов їх в ученні індуїстських йогів.
Создал учение о биогенные стимуляторы. створив вчення про біогенні стимулятори.
Учение - свет, а неучёных - тьма! Навчання - світло, а невчених - тьма...
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
В буддийском учении нет ничего особенного; У буддійському вченні немає нічого особливого;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!