Примеры употребления "Устроит" в русском

<>
"Нас устроит любой положительный результат. "Нас влаштує будь-який позитивний результат.
Киев устроит Донбассу "страшную резню"? Київ влаштує Донбасу "страшну різанину"?
Устроит ответ любым способом связи Влаштує відповідь будь-яким способом зв'язку
Он кое-как себе устроит Він сяк-так собі влаштує
СБУ устроит в интернете тотальный контроль? СБУ влаштує в Інтернеті тотальний контроль?
Валюта устроит просто "бои без правил". Валюта влаштує просто "бої без правил".
Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию. Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію.
Кабмин устроит распродажу элитных авто "Укртранснафты" Кабмін влаштує розпродаж елітних авто "Укртранснафти"
Сегодня мы устроили выставку-ярмарку. Сьогодні ми влаштували виставку-ярмарок.
Понимаете, мир очень интересно устроен. Розумієте, світ дуже цікаво влаштований.
Польские таможенники устроили "тихий страйк" Польські митники влаштувати "тихий страйк"
Ему были устроены государственные похороны. Йому були влаштовані державні похорони.
Но, видно так устроен человек... Але, видно так влаштована людина...
Устройте водоём в своём саду. Влаштуйте водоймище у своєму саду.
В Лейдене устроил книжную лавку. У Лейдені влаштував книжкову крамницю.
Устроено 8 новых остановочных павильонов. Влаштовано 8 нових зупиночних павільйонів.
Наливайченко: Голодомор устроила украинская власть. Наливайченко: Голодомор влаштувала українська влада.
А оно устроило здесь склад хлеба. А воно влаштувало тут склад хліба.
Устрой праздник в офисе прямо сейчас Влаштуй свято в офісі прямо зараз
Как устроена нервная система дождевого червя? Як улаштована нервова система круглих червів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!