Примеры употребления "влаштувала" в украинском

<>
ця сума влаштувала керівників ПСВ. эта сумма устроила руководителей ПСВ.
Конвертаційний центр влаштувала група банківських працівників. Конвертационный центр организовала группа банковских работников.
Театральна секція влаштувала три вистави. Театральная секции провела три представления.
Депутатів не влаштувала внесена пропозиція. Депутатов не устроило внесенное предложение.
Ірина Мориквас влаштувала п'яту персональну виставку. Ирина Морыквас организовала пятую персональную выставку.
Наливайченко: Голодомор влаштувала українська влада. Наливайченко: Голодомор устроила украинская власть.
Нічия не влаштувала обидві команди. Ничья не устроила обе команды.
Росія влаштувала провокацію над Чорним морем. Россия устроила провокацию над Черным морем.
Вибух на багатолюдному ринку влаштувала смертниця-жінка. Взрыв на многолюдном рынке устроила смертница-женщина.
Сакіна ханум влаштувала обід на честь Шарифзаде. Сакина ханум устроила обед в честь Шарифзаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!