Примеры употребления "Усадьбу" в русском

<>
возвращение в усадьбу, ужин, ночлег повернення у садибу, вечеря, ночівля
Тульчинскую усадьбу назвали "Подольским Версалем". Тульчинську садибу називали "подільським Версалем".
Дважды посещал усадьбу Т. Шевченко. Двічі відвідував садибу Т. Шевченко.
Появление мужа вынуждает его покинуть усадьбу. Поява чоловіка змушує його покинути садибу.
Усадьбу выдающегося врача называли "Полтавской Швейцарией". Садибу видатного лікаря називали "Полтавською Швейцарією".
С установлением советской власти усадьбу Дьякова национализировали. Зі встановленням радянської влади садибу Дьякова націоналізували.
В 1843 г. усадьбу приобрел писатель С. Т. Аксаков. У 1843 році садибу купив письменник С. Т. Аксаков.
Усадьба находится в с. Микуличин. Садиба знаходиться в с. Микуличин.
поворот к усадьбе Ски Хата поворот до садиби Скі Хата
Проживание в усадьбе с удобствами Проживання у садибі зі зручностями
Формально владельцем усадьбы продолжают считаться Эстерхази. Формально власником маєтку продовжують вважатись Естергазі.
Однако помещичьих усадеб не было. Однак поміщицьких садиб не було.
Королевская усадьба на Шахене (нем. Королівський будинок на Шахені (нім.
Семьи жили отдельными дворами (усадьбами). Сім'ї жили окремими дворами (садибами).
Завтрак в усадьбах (входит в стоимость). Сніданок в садибах (входить у вартість).
При нём Реутово становится загородной усадьбой. При ньому Реутово стає заміською садибою.
Усадьба Штамма в городе Буча Садиба Штамма у місті Буча
Отели, усадьбы (2): Отель "Софиевский" Готелі, садиби (1): Готель "Софіївський"
Услуги в частной усадьбе Роксолана Послуги у приватній садибі Роксолана
В 5 верстах от усадьбы прошла железная дорога. За п'ять верст від маєтку ведеться будівництво залізниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!