Примеры употребления "Удостоена" в русском

<>
Певица удостоена 18 премий "Грэмми". Співачка удостоєна 18 нагород "Греммі".
Книга была удостоена Пулитцеровской премии 2014 года. Книга отримала Пулітцерівську премію в 2014-му році.
Она удостоена Императорской Премии Японии (2005). Визнана гідною Імператорської Премії Японії (2005).
Удостоена Пулитцеровской премии 2011 года. Удостоєна Пулітцерівської премії 2011 року.
Напомним, 18 марта Джамала была удостоена премии "VIVA! Окрім того, 18 березня Джамала отримала премію "VIVA!
Удостоена почетного звания "Заслуженная колхозница". Удостоєна почесного звання "Заслужена колгоспниця".
Удостоена медали Пенроуза Геологического общества Америки (2014). Удостоєна медалі Пенроуза Геологічного товариства Америки (2014).
Его монография "Ревматизм" удостоена Ленинской премии (1973); Його монографія "Ревматизм" удостоєна Ленінської премії (1973).
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
девушки удостоены звания фронтовой бригады. дівчата удостоєні звання фронтової бригади.
Евдокия Бершанская - первая женщина, удостоенная ордена Суворова. Євдокія Бершанская - єдина жінка, удостоєна ордена Суворова.
Удостоен ордена Почетного легиона (1926). Нагороджений орденом Почесного легіону (1926).
23 октября удостоен звания магистра. 23 жовтня отримав звання магістра.
Все они были удостоены золотых медалей. Усі вони були нагороджені Золотими медалями.
Тысячи фронтовиков удостоены боевых наград. 240 фронтовиків отримали бойові нагороди.
Император удостоил покойного Адриана различных почестей; Імператор удостоїв покійного Адріана різноманітних почестей;
Удостоен множества государственных и творческих наград. Відзначений багатьма державними і творчими нагородами.
4 коллектива удостоены звания "Народный" и один "Образцовый". 4 колективам присвоєно звання "народний" і 1 "зразковий".
Две последние книжки удостоены Шевченковской премией. Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією.
в 1992-м его удостоили премии "Сезар". в 1992-му його удостоїли премії "Сезар".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!