Примеры употребления "Удачными" в русском

<>
Удачными вариантами становятся основания из: Вдалими варіантами стають підстави з:
1930-е годы стали удачными для клуба. 1960-ті роки були успішними для клубу.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Не все полёты завершались удачно. Не всі польоти завершувалися вдало.
Как сладко жить: удачен туалет, Як солодко жити: вдалий туалет,
Удачен рассказ "Иван Казаринов" (1946). Вдале оповідання "Іван Казарінов" (1946).
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Удачного подсчета и хорошего утра))) Вдалого підрахунку та гарного ранку)))
Удачные сочетания и распределение цветов Вдалі поєднання і розподіл квітів
Приятной работы и удачных регистраций! Приємної роботи і вдалих реєстрацій!
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Его театральная карьера также удачна. Його театральна кар'єра також вдала.
Чанакья, посланник Чандрагупта, удачно побеждает Ракшасу. Чанак'я, посланник Чандраґупта, успішно перемагає Ракшасу.
Удобство конструкции в удачном расположении. Зручність конструкції у вдалому розташуванні.
Дебют России был довольно-таки удачным. Дебют Росії був досить успішним.
В материальном плане месяц очень удачен. У матеріально плані місяць цілком успішний.
В следующем сезоне "Авангард" выступил удачнее. У наступному сезоні "Авангард" виступив вдаліше.
Второй поход Галерия был удачнее. Другий похід Галерія був вдаліший.
Удачного и удобного вам просмотра. Приємного і корисного вам перегляду.
Удачное Покровского района 9 августа. Удачне Покровського району 9 серпня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!