Примеры употребления "Удалил" в русском

<>
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
Арбитр удалил не того футболиста. Арбітр вилучив не того футболіста.
Facebook удалил 270 страниц "фабрики троллей" Facebook видалив 270 сторінок "фабрики тролів"
Через несколько часов военкомат удалил публикацию. Через декілька годин військкомат видалив публікацію.
Меня он удалил, меня ж любя; Мене він видалив, мене ж люблячи;
Удалил ", - написал Дуров в своем Твиттере. Видалив ", - написав Дуров в своєму Твіттері.
Я удалил старый драйвер, дал перезапустить; Я видалив старий драйвер, дав перезапустити;
Удалил из контактов и потер переписку. Видалив з контактів і потер переписку.
ок, я удалил эту "автоматический перевод.. ок, я видалив цю "автоматичний переклад..
Я удалил Acronis, но ошибка осталась. Я видалив Acronis, але залишилася помилка.
Я удалил и переустановил после WP-Cache... Я видалив і перевстановив після WP-Cache...
Случайно удалил прайс поставщика в формате * .xls. Випадково видалив прайс постачальника в форматі * .xls.
Как удалить почту на Яндексе Як видалити пошту на Яндексі
Удаленное технологическое сопровождение биогазового завода Віддалений технологічний супровід біогазового заводу
Авокадо разрежьте, удалите косточку и... Авокадо розріжте, видаліть кісточку і...
У удалённого голосования много плюсов. У віддаленого голосування багато плюсів.
Как вернуть случайно удаленные файлы? Як повернути випадково видалені файли?
Этот пост был удален Diana Цей пост був видалений Diana
Можно подключиться к удаленной библиотеке. Можна підключитися до віддаленої бібліотеки.
Почему мое объявление / страница удалена? Чому моє оголошення / сторінка видалено?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!