Примеры употребления "Тщательный" в русском

<>
тщательный контроль качества произведенной продукции ретельний контроль якості виготовленої продукції
Вся продукция проходит тщательный контроль. Вся продукція підлягає ретельному контролю.
особо тщательный досмотр на таможне; особливо ретельний огляд на митниці;
Тщательный анализ аппаратной части томографа; Ретельний аналіз апаратної частини томографа;
тщательный пропускной контроль сотрудников предприятия; ретельний пропускний контроль співробітників підприємства;
Таможенный контроль в Израиле предельно тщательный. Митний контроль в Ізраїлі дуже ретельний.
Тщательный подбор персонала, обучение и аттестация. Ретельний підбір персоналу, навчання та атестація.
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Тщательная проработка голубого дона [прим. Ретельне опрацювання блакитного дону [прим.
тщательная верификация всех необходимых документов, ретельна верифікація всіх необхідних документів,
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
Тщательнее выбирайте отопительные приборы, граждане. Ретельніше обирайте опалювальні прилади, громадяни.
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Тщательному досмотру подвергаются даже звёзды. Ретельному огляду піддаються навіть зірки.
Курс был тщательным и образовательным. Курс був ретельним та освітнім.
Все артисты тщательно готовились к этому событию. Всі першачки старанно готувалися до цієї події.
Были тщательно изучены все компрометирующие заметки. Були прискіпливо вивчені усі компрометуючі нотатки.
Обращения, требующие тщательного изучения, берут на контроль. Питання, які потребують детального вивчення взяті на контроль.
с тщательной заботливостью утешение и облегчение ". з ретельною дбайливістю розраду і полегшення ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!