Примеры употребления "Сыны" в русском

<>
"Любите Украину, как верные сыны!" "Любіть Україну, як вірні сини!"
Сыны Украины в европейских университетах. Сини України в європейських університетах.
Третий: Женат Сыны и Дочери граждан Третій: Одружений Сини й Дочки громадян
Иисус сказал ему: итак сыны свободны ". Ісус сказав йому: Тож вільні сини ".
Актуальные Сыны Израиля Племена Израиля Племена Откровения Фактичні сини Ізраїлю Племена Ізраїля Племена Одкровення
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Задержан также сын Никола Пашиняна. Затримано також сина Нікола Пашиняна.
Украинцы теряют своих лучших сынов. Україна втрачає своїх кращих синів.
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
У Гренинга было два сына. У Гренінга було два сини.
Он целиком посвящает себя сыну. Він цілком присвячує себе синові.
Встреча Тараса Бульбы с сыновьями Зустріч Тараса Бульби із синами
"" Нарконон "спас жизнь нашему сыну". "" Нарконон "врятував життя нашому сину".
Казацкий крест "Убиенным сынам Украины" Козацький хрест "Убієнним синам України"
Отец же мечтал о военной карьере сына. Батьки мріяли про військову кар'єру свого сина.
Судьба отца повторилась в сыне. Доля батька повторилася в сині.
Туда принимали только сыновей потомственных дворян. Сюди приймали лише дітей потомственних дворян.
Расскажите сыну об интернет-угрозах. Розкажіть дітям про Інтернет-загрози.
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
Лука Беккари женат, воспитывает сына. Лука Беккарі одружений, виховує сина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!